Translation and Simultaneous Interpreting in German Program

img
Untitled-2-47-19
Program Director:

Associate Prof. Riham Tahoun

Category:

Al-Alsun And Applied Languages

Tuition Fees
Egyptians: 47,300 EGP
Non-Egyptians: 3000 USD

Bachelor’s Degree Translation and Simultaneous Interpreting in German Program

FAQs

The Translation and Simultaneous Interpreting program (German Department) aims to qualify students for written and oral translation from and into Arabic in various fields that would meet the needs of the labour market at international forums and conferences and cover many fields including economic, legal, political, cultural fields etc., especially that the need for qualified translators from German into Arabic under the international criteria has increased.

The program prepares the simultaneous interpreter in terms of the skills necessary for simultaneous and consecutive interpreting, the translator’s morals and the ethics of behaviour at conferences.

Approximately 50 students yearly.

It is not necessary for the applicants to be familiar with the German language, because they will learn all the basics in the first year but they must own the special mental commands, high culture and high command of the Arabic language.

Each student can change his/her specialization during the first academic year after the approval of his/her academic advisor.

Each student can choose from the elective courses the program offers.

If you need further help, you can contact your academic advisor.

It takes eight semesters/four years to complete the degree.

To get the degree, each student has to study 50 courses.

To get the degree, each student has to complete 132 credit hours successfully.

If you get the KSIU bachelor’s degree, you can apply for a master’s degree anywhere inside or outside Egypt.

If you have any academic or non-academic problems during your studies, you can contact your academic advisor.

The teaching staff is experienced and qualified. The teaching staff adopts various non-traditional teaching methods such as brainstorming, role-playing, gamification, etc. In addition, they carefully listen to students.

The Translation and Simultaneous Interpreting in German program qualify the student to apply speaking and writing skills in a lot of activities such as plays. Students can also apply for scholarships to study or take a language course in Germany. The program will cooperate in applied joint researches and scientific projects.

By the end of the eighth Semester, the graduate should: 

Be fluent in reading, writing and speaking the German language.

Be proficient in translation techniques and tools.

Have the necessary listening and speaking skills.

Do innovative scientific research, based on proper methodology.

Gain Mastery in the translation of different written texts from and into Arabic.

Interpret (simultaneous, consecutive and at- sight) in different fields and in the appropriate language from and into the specialization.

The maximum student workload per week is 45 hours, including the contact hours inside the campus and the hours required to complete the coursework outside the campus. The exams are scheduled and announced in advance.

The Translation and Simultaneous Interpreting in German program offers a variety of courses, including Grammar and Phonetics, Listening and Conversation, Arabic Language, economical, legal, technical, computer-aided and literary translation, Report Writing, simultaneous translation, Consecutive Interpretation, Translation and intercultural studies.

The program requires the student to complete the graduation project in the last semester.

The students will get a validated degree from the Egyptian Supreme Council of Universities.

The Faculty of Al-Alsun and Applied Languages adopts a set of strategies to encourage students to learn:

Defining the targeted learning outcomes for each course.

● Availability of academic advising. 

● Encouraging students to take responsibility. 

● Encouraging students to work together.

● Using modern teaching strategies. 

● Providing a good learning environment. 

● Providing a competitive environment among students.

● Motivating the distinguished students financially and morally. 

● Provide feedback on students’ performance.

The Faculty of Al-Alsun and Applied Languages adopts a set of strategies to encourage students at risk who are struggling to study and whose GPA is less than 2:

● Reducing the academic load to 12 credit hours during the semester. 

● Encouraging students to communicate with faculty members during office hours. 

● Holding continuous sessions with students at-risk through the academic advisor at least once a month. 

● Motivating students who are morally distressed. 

● Use peer and group learning strategies. 

● Periodically evaluate the performance of the students at-risk.

In addition, the Faculty of Al-Alsun and Applied Languages adopts a set of strategies to encourage outstanding students whose GPA exceeds 3:

● Increasing the academic load to 21 credit hours during the semester. 

● Motivating outstanding students morally and financially. 

● Use self-learning strategies. 

● Use of competitions.

The Faculty of Al-Alsun and Applied Languages adopts the most crucial non-traditional teaching strategies:

● Brainstorming strategy to encourage students to reach the most significant number of ideas on a specific topic. 

● Collaborative learning strategy to encourage teamwork.

● Discussion strategy. 

● Enterprise strategy by encouraging students to devise new ideas and implement them. 

● Problem Solving Strategy. 

● Discovery Learning Strategy. 

● E-learning strategy through the availability of technological infrastructure at the university. 

● Peer Learning Strategy. 

● Practical field training strategy. 

● Critical thinking strategy. 

● Gamification strategy. 

● Self-learning strategy. 

● Role-playing strategy.

Students earning an associate degree in this program may be employed in positions such as interpreters and translators at international institutions such as UN, DAAD or public relations departments and publishing Houses. They can also work as tour guides, journalists, editors or customer service representatives.

Related Programs

The program aims to qualify students for translation and consecutive and simultaneous interpreting from and into English and in many and various fields.

Subscribe Newsletter

To get more updates subscribe our newsletter

Centre Services

Through one-on-one guidance, practical simulations, and constructive feedback, students are equipped with the tools and strategies needed to navigate the job market successfully and make informed career decisions.

  1. Résumé Critique
    • Learn how to design and format a professional résumé that reflects key achievements and skills.
    • Understand how to tailor résumés for specific job roles and industries.
    • Apply techniques to ensure compatibility with Applicant Tracking Systems (ATS).
    • Receive individualized feedback to enhance clarity, accuracy, and impact.
  2. Mock Interview
    • Develop confidence and fluency in responding to common and behavioural interview questions.
    • Practice interview techniques using structured frameworks such as STAR.
    • Improve non-verbal communication, body language, and self-presentation skills.
    • Receive targeted feedback to strengthen performance in future interviews.
  3. Career Services
    • Explore suitable career paths based on personal interests, skills, and academic background.
    • Learn effective networking and job search strategies.
    • Gain insights into market trends and employer expectations.
    • Build a personalized career development plan to support long-term professional growth.

Specialized Courses

Through practical knowledge, hands-on projects, and sector-specific insights, the Specialized Courses ensure participants gain industry-relevant skills and the confidence needed to excel in their chosen fields and stand out in an increasingly competitive job market.

Soft Skills

  1. Presentation Skills
    Learn how to plan, structure, and deliver effective presentations.
    • Develop confidence in public speaking and audience engagement.
    • Use visual aids and storytelling techniques to enhance message clarity and impact.
    • Improve body language, tone, and overall presentation delivery.
  2. Teamwork Skills
    • Understand the principles of effective team dynamics and collaboration.
    • Learn how to contribute productively within diverse teams.
    • Develop conflict resolution, active listening, and problem-solving skills.
    • Foster leadership and accountability within group settings.
  3. Communication Skills
    • Strengthen verbal and written communication in professional contexts.
    • Learn to adapt communication style to different audiences and situations.
    • Practice active listening and constructive feedback.
    • Enhance interpersonal skills for effective networking and teamwork.
  4. Leadership 

1. Resume Writing & Critique

  • Learn how to create a professional resume tailored to job opportunities.
  • Understand the difference between CV and Resume.
  • Apply effective writing techniques to highlight skills and achievements.
  • Participate in a resume critique workshop to ensure your resume is ATS-friendly and market-ready.

2. Interview Techniques & Mock Interviews

  • Develop strong interviewing skills through practical training.
  • Learn how to answer behavioral and technical questions using frameworks like STAR.
  • Gain confidence through mock interviews with feedback from career advisors.
  • Improve communication, body language, and personal branding.

3. Job Search Techniques & LinkedIn Profile Building

  • Explore effective job search strategies and online platforms.
  • Learn how to analyze job descriptions and tailor applications accordingly.
  • Create and optimize a professional LinkedIn profile.
  • Build a strong online presence and network with potential employers.

Learning Outcomes

By completing the Career Bundle, students will be able to:

  • Develop a market-oriented resume and professional online profile.
  • Demonstrate strong interview and communication skills.
  • Apply effective job search strategies to secure internships and full-time roles.

Various workshops were delivered by graduates who hold accredited certificates in their fields, in cooperation with student and scientific societies at the university.

 This approach aims to build graduates’ confidence and strengthen their instructional and presentation skills under the supervision of UCCD professional trainers to ensure quality delivery. Examples include student groups such as KMSA, KART, and SSC.

A seminar on innovation and Artificial Intelligence (AI) was organized for students at the Ras Sedr branch. Offering special programs to promote innovation and entrepreneurship. Organizing seminars on establishing small businesses and freelance work. 

Creating an enabling environment for innovators through initiatives such as 'Be Ready' and 'One Million Qualified Innovators.'

The center actively engaged with companies and organized a Career Fair.

 Organizing employment fairs and professional networking events to connect students and graduates with employers. 

Providing internship and employment opportunities in both the public and private sectors. Training industrial students under the European Union grant.

Conducting ABOUT 80 sessions for all final-year students.

 Providing one-on-one counseling sessions to help students explore their career interests and set their goals. Assisting students with writing and reviewing their CVs properly.

A total of 110 workshops were conducted for all final-year students during the 2024/2025 academic year, with a total of 2,355 trainees (Excel sheet attached). 

Delivering high-quality training programs to develop personal and professional skills. Organizing workshops and lectures (e.g., CV writing, job interviews, marketing, and entrepreneurship).

Technical Support and Accreditation Readiness Committee carries out the following activities:

 

  1. Providing technical support to the Quality Assurance Units in the faculties for managing quality systems and monitoring the implementation of related procedures.
  2. Offering technical support to the university’s faculties to obtain local and international accreditation.
  3. Designing and developing monitoring and evaluation templates to ensure the quality of various activities within the university.
  4. Preparing and implementing field visit plans or periodic meetings with the Quality Assurance Units in the faculties—either in person or remotely.
  5. Preparing an annual report on the committee’s activities and submitting it to the Director of the Center.

Strategic Plan Implementation Monitoring Committee undertakes the following activities:

 

  1. Regularly reviewing the university’s vision and mission in light of new developments, and supervising their periodic update with the participation of all relevant stakeholders.
  2. Developing the university’s environmental analysis methodology and setting implementation plans that ensure the participation of all parties, in coordination with the Center’s administration.
  3. Supervising the preparation of environmental analysis tools, ensuring their appropriateness for the targeted groups of each tool.
  4. Proposing updates or modifications to the university’s strategic plan and ensuring it is communicated to all concerned parties through various channels.
  5. Following up on the implementation of the university’s strategic plan activities.
  6. Providing technical support to faculties in preparing and following up the implementation of their strategic plans in alignment with the university’s overall strategy.
  7. Organizing training sessions in the field of strategic planning for faculty members and teaching assistants, delivered by the National Authority for Quality Assurance and Accreditation, in coordination with the Center’s Training Unit.
  8. Preparing an annual report on the committee’s activities and submitting it to the Director of the Center.

Training and Human Resources Development Committee undertakes the following activities:

 

  1. Preparing the Center’s annual training plan to meet the needs of the Center’s internal committees as well as the faculties and administrative departments of the university regarding educational quality. This is based on training needs assessment results, followed by the design of appropriate training programs.
  2. Implementing training courses designed by the Center and issuing certificates upon completion.
  3. Coordinating the organization of training programs offered by the National Authority for Quality Assurance and Accreditation of Education (NAQAAE) or other relevant entities.
  4. Measuring the impact of training, evaluating its outcomes and effectiveness, and preparing the required reports.
  5. Providing awareness and technical support in the field of training to the Center’s internal committees and to the training committees of the Quality Assurance Units in the faculties.
  6. Establishing a comprehensive database that includes all training programs conducted by or under the supervision of the Center, including the number and names of participants, as well as follow-up and evaluation reports for each course.
  7. Preparing an annual report on the committee’s activities and submitting it to the Director of the Center.

Measurement and Assessment Committee carries out the following activities:

 

  1. Promoting a culture of measurement and assessment and raising awareness of the importance of developing assessment processes as a cornerstone of improving the university’s educational system.
  2. Providing technical support to faculties in reviewing assessment methods, tools, and examination results.
  3. Issuing guidelines and regulations for developing assessment and examination systems in accordance with the approved National Academic Reference Standards (NARS), and disseminating them among the faculties’ measurement and assessment committees.
  4. Training faculty and teaching assistants in measurement and assessment techniques in collaboration with the Training Committee.
  5. Following up on the preparation and updating of question banks for academic courses in alignment with learning outcomes and program academic standards.
  6. Monitoring satisfaction indicators among students and faculty regarding assessment systems, student evaluation, and examinations within faculties.
  7. Reviewing and preparing annual examination evaluation reports, developing executive plans for corrective actions to address weaknesses, and enhancing strengths.
  8. Encouraging faculties—especially those with large student numbers—to apply electronic assessment systems, including e-examinations, e-marking, and exam results analysis.
  9. Providing technical support to faculties’ measurement and assessment committees in conducting statistical analysis of automated grading results.

Surveys, Publication, and Sustainability Committee performs the following activities:

 

  1. Designing surveys to collect feedback from all relevant stakeholders, including:
    • Internal stakeholders (faculty members, teaching assistants, students, and administrative staff) regarding the performance and activities of the university/faculty.
    • External stakeholders, such as employers and community beneficiaries, regarding the quality and competence of graduates.
    • Field training providers, to evaluate and improve students’ skills through continuous feedback.
  2. Collecting, analyzing, and summarizing survey results from the various faculties, and proposing corrective actions in coordination with the concerned faculties.
  3. Conducting satisfaction surveys for participants in training programs organized by the Quality Assurance and Accreditation Center, analyzing data, and preparing statistical reports to be presented and discussed at the University Council.